Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.131 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ E]NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)} LÚ.MEŠE[NHerr:{(UNM)}

E]NSISKURLÚ.MEŠE[N
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}

2′ ]x LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} ti[

LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ
Bäcker
{(UNM)}

3′ ‑š]a‑ri‑pu‑u‑wa‑an‑zi šu‑x[


4′ ḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑i?[geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑liGALKAŠpa‑a‑i?[
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

5′ A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS n[a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

A‑N]A DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zin[a‑aš
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

6′ ]


7′ MUNUSal‑ḫu‑it‑r]i(Priesterin):D/L.SG ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUR‑iaOpfer:{(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑a[n‑zigeben:3PL.PRS

MUNUSal‑ḫu‑it‑r]iENSISKUR‑iaa‑ku‑wa‑an‑napí‑a[n‑zi
(Priesterin)
D/L.SG
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

8′ Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠx[

Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑anTUŠ‑aša‑ku‑wa‑an‑zi
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Ḫuašša
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

9′ ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)} NIN[DA?

ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑li‑išpal‑wa‑a‑ez‑ziENSISKUR
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anstimmen
3SG.PRS
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

10′ na‑an‑za‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na‑an‑za‑k]ánI‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

11′ ] a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


a‑ku‑wa‑an‑napí‑an‑zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

12′ ḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑*na*‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
n[a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

ḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑*na*‑al‑liGALKAŠpa‑a‑in[a‑an
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

13′ e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)}


e‑ep‑z]ina‑ašti‑ia‑ziGA[LKAŠ
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

14′ ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUR‑i]aOpfer:{(UNM)} a‑ku‑wa‑a[n‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ENSISKUR‑i]aa‑ku‑wa‑a[n‑na
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

15′ ]R‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[

Text bricht ab

]R‑RU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
0.35954308509827